Culture

Une chanson pour la liberté : l'hommage de Lemez et Maksym aux prisonniers de guerre ukrainiens

The Stronger We Become, sort son premier titre afin de sensibiliser le public à la situation des prisonniers de guerre

Maksym Butkevych
Apr 19, 2025

Article de Marin Rosen paru dans Song Lines

16 avril 2025

Une nouvelle campagne, The Stronger We Become, sort son premier titre afin de sensibiliser le public à la situation des prisonniers de guerre et des civils détenus en Ukraine.
Le musicien britannique Lemez Lovas et le journaliste ukrainien Maksym Butkevych se sont liés d'amitié en 2003, alors que le premier se produisait avec son groupe de fusion juive Oi Va Voi et que le second travaillait pour la section ukrainienne du BBC World Service. Leur amitié a pris fin lorsque Maksym, Maks pour les intimes, a été fait prisonnier de guerre.

Militant des droits humains et cofondateur du centre des droits humains ZMINA et de la radio Hromadske, Maks s'est porté volontaire pour rejoindre l'armée ukrainienne lorsque la Russie a envahi le pays en février 2022. Après quelques mois passés au front, il a été capturé par l'armée russe et condamné à 13 ans de prison dans la région occupée de Louhansk, en Ukraine. Lemez a été dévasté lorsqu'il a appris la nouvelle : « Un jour, j'ai vu que ses comptes sur les réseaux sociaux avaient disparu, et j'ai contacté notre amie Svitlana pour lui demander si elle savait ce qui se passait. Quelques jours plus tard, elle m'a annoncé la nouvelle. Maks avait été capturé. Sous le choc, je lui ai demandé ce que nous pouvions faire. Elle m'a répondu : « Fais ce que tu sais faire. » C'est grâce à la musique que nous nous sommes rencontrés, alors j'ai essayé d'écrire quelque chose en m'inspirant de sa personnalité, de son courage et des groupes qu'il aimait. Ça a été la chose la plus difficile que j'ai jamais écrite. »

En 2024, Lemez, en collaboration avec Yuriy Gurzhy, le producteur Sneaky Beats, la chanteuse Maiya James et le guitaristeTom Welham, a terminé « Call Me Maks »le premier titre de la campagne « The Stronger We Become »et un hommage à Maks et à tous les prisonniers de guerre et détenus civils. Au moment où la chanson était terminée, Maks a été libéré lors d'un échange de prisonniers après deux ans et quatre mois de détention en Russie. Après des années derrière les barreaux, Maks a été ému aux larmes. Il se souvient : « En entendant la chanson pour la première fois, c'était probablement la deuxième fois depuis ma libération [de prison] que je sentais les larmes me monter aux yeux et couler sur mes joues. À quelques exceptions près, tout est si précis, non seulement en ce qui concerne les circonstances, mais aussi l'ambiance et ce qui s'est passé, non seulement à l'extérieur, mais aussi à l'intérieur de moi.Être libre, c'est l'essence même de tout être humain. »

La campagne « The Stronger We Become », menée parZMINA et l'Initiative des médias pour les droits de l'homme (MIHR), vise à sensibiliser le public à la situation des prisonniers de guerre et des civils ukrainiens détenus en Russie, et à soutenir les familles des prisonniers ukrainiens à travers la musique. « La MIHR a interviewé des dizaines de prisonniers de guerre ukrainiens libérés. Nous voyons comment la Russie utilisela musique comme un outil de pression et de torture, en forçant les prisonniers ukrainiens à apprendre et à chanter l'hymne national russe et d'autres chansons de propagande », explique Tetiana Katrychenko, directrice de la MIHR. « Mais alors qu'ils sont brisés en captivité, les initiatives artistiques peuvent devenir leur voix une fois libres. Les chansons peuvent rappeler au monde l'existence de ceux qui sont encore en captivité et lutter pour leur retour. »

Aujourd'hui libre, Maks reste déterminé à défendre et à lutter pour ceux qui sont encore emprisonnés. « Je vais m'engager de tout mon cœur et de toutes mes forces dans la lutte pour ceux qui sont encore en captivité, pour mes frères et sœurs que j'ai dû laisser derrière moi »,déclare-t-il. « Ils ne sont pas abandonnés, nous les ferons sortir dès que possible, ils en ont vraiment besoin et leurs familles en ont besoin. »

Le MIHR appelle tous les musiciens, compositeurs et beatmakers du monde entier à contribuer de quelque manière que ce soit. Les artistes peuvent contacter @the.stronger.we.become sur Instagram pour partager leurs témoignages ou leur musique et s'impliquer. Vous pouvez également vous rendre sur bit.ly/call-me-maks-reel​ pour en savoir plus.

 

 

CHANSON POUR MAKSYM BUTKEVYCH

(Traduction des paroles en anglais)

CALL ME MAKS

Paroles de Lemez Lovas, Yuriy Gurzhy, Maiya James

V1

Si tu ne connais pas mon nom, appelle-moi Maks

Le 24 février, les premières attaques à la roquette

Le jour qui a changé ma vie, l'invasion russe

C'était le chaos dans les rues, les communications coupées, le chaos total

J'ai passé toute ma vie à protester contre la guerre

À demander des comptes aux puissants, à leur rendre la monnaie de leur pièce

Avec seulement quelques micros et un magnétophone

Nous avons la justice en ligne de mire s'ils dépassent les bornes

Mon style est droit, jamais turbulent

Je passe ma vie à défendre ceux qui n'ont pas de voix

Je suis un pacifiste qui s'est retrouvé avec une arme à la main

Que feriez-vous à ma place si vous deviez en tenir un ?

Quand ma ville a été attaquée, j'ai senti que je devais m'engager

En uniforme et avec un chapeau, j'ai quitté ceux que j'aime

Fidèle à moi-même, vous savez que je ne suis pas du genre à chercher des excuses

Mais je me suis engagé, en priant de ne jamais avoir à m'en servir.

REFRAIN

Plus vous nous brisez, plus nous sommes fiers

Plus vous nous secouez, plus nous devenons forts

Essayez de nous effacer, plus nous devenons bruyants

Plus nous devenons forts.

V2

Après quelques jours d'entraînement, nous sommes appelés au front

Ici, ne m'appelez pas Maks, appelez-moi simplement par mon nom de code

En tant que journaliste, je pensais avoir des nerfs d'acier

Mais je suis nerveux car je n'utilise que mes mots pour guérir

Avant d'aller plus loin, il y a une chose à comprendre

À propos de l'armée russe, ce qu'elle fait à notre pays

Dieu sauve les pauvres soldats qu'ils broient comme du bétail

Ils tirent sur tous les jeunes conscrits qui veulent battre en retraite

Ils leur tranchent la gorge en prison, avec une intention malveillante

Pour trancher des gorges et au diable la Convention de Genève

Oui, nous connaissons le goût amer de l'Holocauste, de l'Holodomor

À quoi sert la puissance russe, la Pax Russica

Je sais que je feins le courage, mais mon sommeil est troublé

Une nuit dans le Donbass, alors que nous sommes en infériorité numérique, encerclés

Je me remets entre les mains de Dieu quand ils me mettent aux fers

Chantant dans mon cœur l'hymne de l'Ukraine.

REF

V3

Et maintenant, tout s'assombrit : le brouillard dela guerre.

Mordor. 1984.

Une réalité parallèle où le noir est blanc,

le jour est la nuit, la vérité est le mensonge, la mort est la vie

Une terre d'orques construite pour engendrer l'ignorance

Des tribunaux fictifs où la culpabilité précède l'innocence

Mon Dieu, ne me laisse pas partir avant l'heure

Je ne suis pas prêt à être un autre crime de guerre

Ici, personne ne m'appelle Maks, juste nazi

Espion britannique, banderiste, je sens mon cœur battre

Sous la contrainte, je signe de faux aveux

Tentative de meurtre, utilisation d'une arme interdite

Cette chanson est dédiée à tous les prisonniers de guerre

Aux familles en deuil qui se demandent pourquoi

Quand nous serons libérés d'ici, cela semble vague, mais

Quand la paix sera revenue, Vladimir, nous te reverrons à La Haye

Souscrire à la newsletter du comité

Newsletter